KINA-PORTAL.DK

Indgangsportal til kinesisk samfund, kultur, historie og meget mere...

Juleaften og juledag,
på kinesisk heder jul: Shèngdàn
圣诞

Julen er ikke en helligdag i Kina, den anses for at være en vestlige kristen tradition.
Kun 1% af befolkningen er officielt kristne, og de fleste kinesere fejrer slet ikke jul.

Dette gælder især i landdistrikter og minoritetsområder, hvor vestlig og kristen påvirkning er ubetydelig.Juletræ

Men den stigende velstand i Kina, specielt i de større byer, har medført en større interesse fra den yngre generation, der ser det som en god anledning til sociale sammenkomster, og få en glad aften og hvor der også er indblandet traditioner fra den kinesiske kultur såsom røde kuverter, gaver, etc.

Før jul bliver der i de større kinesiske byer pyntet op til højtiden.
Særligt i de store indkøbsgader, pyntes der med guirlander og lyskæder, farvestrålende oppustelige julemænd og fantasifulde vinterlandskaber.

Julemanden kaldes 'Shen Dan Lao Ren' og har en julegrotte i butikken, ligesom i Europa og Amerika.
Postbude klæder sig muligvis som julemand, når de leverer breve før jul!

Kun få private mennesker har et juletræ. Hvis folk har et træ, er det normalt et plastisk træ og kan være dekoreret med papirkæder, papirblomster og papirlygter.
 Juletræerne, som de fleste mennesker ser, ville være at finde i indkøbscentre.

De senere år har medført en kommercialisering af julen.
Storcentre, stormagasiner og restauranter, har pyntet op med juletræer, lys og dekorationer og en kinesisk julemand “Fader jul” (圣诞老人 Shengdan Laoren, der hjælper med at gøre billedet af julen fuldendt.

Annonce
         Artikel fortsætter efter Annonce

æbler indpakket

En tradition, der er blevet populær, er at give familie og venner æbler juleaften,
fordi det kinesiske ord for æble er 苹果 pingguo” og er enslydende, med “fred”.
Mange butikker har æbler indpakket i farvet papir til salg.

Folk giver æbler på juleaften, fordi på juleaften på kinesisk også kaldes "Ping'an Ye" (平安夜), hvilket betyder fredelig eller rolig aften, som igen er blevet oversat fra julesalmen ' Stille nat, æble gavehellige nat.

Ordet for æble på mandarin er "píngguǒ" (苹果), der lyder som ordet for fred.
Kineserne kan lide at udtrykke en underforstået mening i et kinesiske ordspil eller som et heldigt symbol.
Derfor at give æbler julaften, kan bringe modtageren held og lykke.

Artikel fortsætter efter annonce
       Annonce

Fra slutningen af ​​november er mange stormagasiner dekoreret med juletræer, blinkende lys og festlige dekorationer.
Indkøbscentre, banker og restauranter har ofte juleudstillinger med juletræer og lys.
Butikspersonalet har ofte julehatte og påklædt grønt og rødt udstyr.

I Kina er julen ingen familiefest, som det er til det kinesiske nytår.
Men ofte benytter man julen til en sammenkomst med familie eller venner, hvor man går ud og spiser en god middag, det kan være på en McDonald's, en karaoke-café, en restaurant eller en bar.
Eller også går man til et af de utallige juleshows, som især de vestlige hoteller arrangerer, hvor der er en festlig atmosfære, og folk nyder dekorationer og usædvanlig musik.
Mange yngre kinesere ser det som en romantisk "date" for et par med udveksling af gaver.

På kinesisk siger man:
Glædelig jul: 圣诞 快乐”Sheng dan kuai le”
Julegave:  圣诞礼物 Shèngdànliwù
Juletræ:    圣诞树 Shèngdànshù
Julemand: 圣诞老人 Shèngdàn Laorén
Julenat:    圣诞夜Shèngdànyè

Julen blev bragt til asien af vestlige missionærer i det 19. århundrede. Da julen først blev introduceret til Kina i det sene Qing-dynasti, blev det dengang kaldt “udenlandsk vintersolhverv.

Artikel fortsætter efter annonce
       Annonce
Andre relevante emner og annoncer:

Om kina-portal.dk   |   Cookies politik  |   Kina-portal.dk sitemap